Lisa Gerrard y Jules Maxwell: Burn

Lisa Gerrard y Jules Maxwell es una dupla reconocida gracias a su química creativa a partir de su trabajo en Dead Can Dance y que, en colaboración con James Chapman de MAPS, luego de realizar la antesala correspondiente con sencillos como Noyalain (Burn), y Deshta (Forever), tienen ya en circulación Burn, el álbum debut de este dueto para Atlantic Curve, parte de Schubert Music Europe, mismo que consta de 7 temas que, por separado y a manera de sencillos, tendrán una serie de vídeos promocionales, de los cuales los primeros dos en darse a conocer son realizaciones de Jacob Chelkowski y Michal Sosna, que junto con Nocturnes, álbum solista de Jules Maxwell y del cuál tuviésemos la primicia a nivel mundial, conforman la antesala para éste disco, ya disponible tanto en formatos físicos como en plataformas como Spotify y Apple Music.

Burn es un álbum que, si bien es una obra desarrollada por los músicos y creadores de éstos temas en su más íntima y personal visión, denota la diferencia entre trabajar por cuenta propia o con el apoyo de personal que, más allá de sus habilidades técnicas, es en el trabajo de producción que cobra la dimensión necesaria para darse a conocer al mundo, de manera tal que, las colaboraciones de Daryl Bamonte y Jules Maxwell no sólo son importantes adiciones para el trabajo auditivo y sus diferentes ediciones, sean digitales o físicas, sino en la realización de éste más allá del estudio, ya sea en vídeo o, esperemos que las circunstancias nos permitan presenciarlo, la presentación del mismo en vivo y su evolución durante una gira promocional que, doblemente esperamos, toque territorio nacional en el corto plazo.

Lisa Gerrard y Jules Maxwell tienen en Burn un álbum que, en su conjunto, posee una intención e idea que, a partir de la conjunción de tres partes creativas, integran una fuerza que, acorde a, de nueva cuenta, la particular intención e idea de cada canción, nos dirige en un viaje introspectivo que, otra vez, a partir de la particular intención e idea que el escucha tenga en su interior al momento de escuchar éste disco, arderá de forma y tono diferente a la de sus semejantes, no sólo por las propias particularidades del individuo sino de sus muy personales sentimientos e inquietudes fluyendo dentro de sí al tiempo presente de la exposición auditiva.

“Burn” was never planned to be an album. Like many joyous things in life, it grew slowly and unexpectedly. One song at a time. The seeds had been planted by Lisa and I whilst we were working on songs for another album, but didn’t begin to flower until months, years later. Without Daryl Bamonte’s tenacious encouragement and James Chapman’s sonic vision it would not have come to fruition at all. Lisa Gerrard is in my opinion one of the most important singers of her generation and it continues to be an enormous privilege for me to be working with her. What we have created still makes the hairs on the back of my neck stand up from time to time. 
Listen to it in one go from beginning to end if you can.
“Burn” nunca fue planeado para ser un álbum. Como muchas cosas felices en la vida, creció lenta e inesperadamente. Una canción a la vez. Lisa y yo plantamos las semillas mientras estábamos trabajando en las canciones para otro álbum, pero no comenzaron a florecer hasta meses, años después. Sin el tenaz aliento de Daryl Bamonte y la visión sónica de James Chapman, no se habría realizado en absoluto. Lisa Gerrard es, en mi opinión, una de las cantantes más importantes de su generación y sigue siendo un enorme privilegio para mí trabajar con ella. Lo que hemos creado todavía hace que se me ericen los pelos de la nuca de vez en cuando.
Escúchalo completo, de una vez, de principio a fin, si puedes.

Jules Maxwell

It was such a huge honour for me to work with Lisa and Jules in making this album, and I thoroughly enjoyed the whole process. My role was really to build on the ideas, and it was a pleasure to work with such rich and exciting material. I was very grateful to be given the freedom to explore the production, there was a real trust between everyone from the beginning, which made things very exciting for me. Having such freedom from the start enabled me to be more confident in the ideas, which in turn created more possibilities with the choices that were made. When I listen to the album now, I feel that freedom and excitement within each track.
Fue un gran honor para mí trabajar con Lisa y Jules en la realización de este álbum, y disfruté muchísimo todo el proceso. Mi papel fue realmente construir sobre las ideas, y fue un placer trabajar con material tan rico y emocionante. Estaba muy agradecido de tener la libertad de explorar la producción, había una confianza real entre todos desde el principio, lo que hizo que las cosas fueran muy emocionantes para mí. Tener tanta libertad desde el principio me permitió tener más confianza en las ideas, lo que a su vez creó más posibilidades con las decisiones que se tomaron. Cuando escucho el álbum ahora, siento esa libertad y emoción dentro de cada pista.

James Chapman

Lisa Gerrard y Jules Maxwell, Burn…

The album begins with Heleali, a meditation on the eternal rise and fall of the tides. It is a call to let go of the past and reflect on the elusive shadows of evaporation.
El álbum comienza con Heleali, una meditación sobre el eterno ascenso y descenso de las mareas. Es un llamado a dejar atrás el pasado y reflexionar sobre las escurridizas sombras de la evaporación.

Lisa Gerrard

This always felt like it had to be the opening of the album for me. It cycles around a simple elegant chord progression. Ebbing. Flowing. Swelling. Out into deep water.
Siempre sentí que tenía que ser la apertura del álbum para mí. Circula alrededor de una progresión de acordes simple y elegante. Menguante. Fluido. Protuberante. Fuera rumbo a aguas profundas.

Jules Maxwell

This track works really beautifully as an album opener. I visualised vast oceans and endless horizons. The song grows and grows, like the waves of the ocean, from the grand opening to the uplifting end section.
Esta pista funciona muy bien para abrir un álbum. Visualicé vastos océanos y horizontes infinitos. La canción crece y crece, como las olas del océano, desde la gran apertura hasta la sección final edificante.

James Chapman

Noyalain is a song of welcome. An invitation to walk in peace, unlock the passive passion within, engage in the diversity of life and celebrate.
Noyalain es una canción de bienvenida. Una invitación a caminar en paz, desbloquear la pasión pasiva interior, participar en la diversidad de la vida y celebrar.

Lisa Gerrard

The track has an urgency to begin with. More than any other song on the album it paints vivid pictures in my imagination. Of fire and light and love. 
La pista tiene una urgencia para empezar. Más que cualquier otra canción del álbum, pinta imágenes vívidas en mi imaginación. De fuego, luz y amor.

Jules Maxwell

A brooding, mysterious vibe. Lisa and Jules’ vocals work brilliantly together and create a sense of both beauty and restlessness. My favourite part is around 1.40, where the song ‘switches gear’ and takes off in a totally different direction. Dark and light intertwine in this track.
Un ambiente inquietante y misterioso. Las voces de Lisa y Jules funcionan juntas de manera brillante y crean una sensación de belleza e inquietud. Mi parte favorita es alrededor de 1.40, donde la canción ‘cambia de marcha’ y despega en una dirección totalmente diferente. Luz y oscuridad se entrelazan en esta pista.

James Chapman

Deshta recalls a dream of eternity, spinning fearlessly into the perpetual Light.
Deshta recuerda un sueño de la eternidad, girando sin miedo hacia la Luz perpetua.

Lisa Gerrard

Deshta has a dark brooding quality. James Chapman’s production has helped draw out a raw earthiness to the piece and Michal Sosna’s accompanying video is brilliantly disquieting and human at the same time.
Deshta tiene una cualidad oscura y melancólica. La producción de James Chapman ayuda a darle un toque terrenal crudo a la pieza y el video que acompaña, realizado por Michal Sosna, es brillantemente inquietante y humano al mismo tiempo.

Jules Maxwell

The aim was to create a huge, expansive and spacious sound. It is a dark, uplifting and mysterious journey. The call and response sections in the vocals are especially haunting. It is a very immersive track With, and it was a joy to work on
El objetivo era crear un sonido enorme, expansivo y espacioso. Es un viaje oscuro, edificante y misterioso. Las secciones de llamada y respuesta en las voces son especialmente inquietantes. Es una pista muy inmersiva, y fue un placer trabajar en ella.

James Chapman

Aldavyeem is a gentle trance which wakes up the sleeper.
Aldavyeem es un trance suave que despierta al durmiente.

Lisa Gerrard

This song dances around intertwining elements. The 7/8 feel keeps it on its toes. 
Ésta canción baila alrededor de elementos entrelazados. La sensación de 7/8 mantiene la alerta.

Jules Maxwell

One of my favourites on the album. The 7/8 time signature really creates the feeling that the rhythm is constantly evolving, but it also has a groove that connects with the soul. 
Una de mis favoritas del álbum. El compás de 7/8 realmente crea la sensación de que el ritmo está en constante evolución, pero también tiene un surco que conecta con el alma.

James Chapman

Orion’s journey is long and at times heartbreaking.

El viaje de Orion es largo y, a veces, desgarrador.

Lisa Gerrard

James Chapman did an amazing job on this one. The build from start to finish is breathtaking.
James Chapman hizo un trabajo increíble en ésta. La construcción de principio a fin es impresionante.

Jules Maxwell

I could always hear how this track could evolve in a huge way sonically, and I was allowed the freedom to explore that. Lisa and Jules created a stunning, almost lullaby-type song, and we aimed to maintain that innocent beauty while also expanding the track sonically. 
Siempre pude escuchar cómo esta pista podría evolucionar sónicamente de una manera enorme, y se me permitió la libertad de explorar eso. Lisa y Jules crearon una canción deslumbrante, casi del tipo de una canción de cuna, y nuestro objetivo era mantener esa belleza inocente al mismo tiempo que expandíamos la pista sonoramente.

James Chapman

Keson implores us to live in our dreams and befriend our soul.
Keson nos implora que vivamos en nuestros sueños y nos hagamos amigos de nuestra alma.

Lisa Gerrard

This again is an intense, emotional listen for me. I love the final note and how it lasts. 
Esta es una vez más una escucha intensa y emocional para mí. Me encanta la nota final y cómo dura.

Jules Maxwell

There is a sense of melancholy to this track, but also a sense of hope. Lisa’s vocals have such emotional depth, and they really connected with me on this track. 
Hay una sensación de melancolía en esta pista, pero también una sensación de esperanza. La voz de Lisa tiene tanta profundidad emocional, y realmente se conectaron conmigo en esta pista.

James Chapman

The album finishes with Do So Yol, a return to the elements, spreading the seeds of lessons learnt with a merry heart.

El álbum termina con Do So Yol, un regreso a los elementos, esparciendo las semillas de las lecciones aprendidas con un corazón alegre.

Lisa Gerrard

I always imagined uillean pipes at the end of this. Hibernian and grand. If the album begins by the shore, it ends in the mountains. 
Siempre imaginé gaitas al final de esto. Hiberniano y grandioso. Si el álbum comienza en el borde del mar, termina en la montaña.

Jules Maxwell

This was the first track we worked on together, and I love the fact that it is the final track on the album. It became both the beginning and the end of what was a wonderful journey for me. It is joyous, playful and an uplifting end to the album.
Esta fue la primera pista en la que trabajamos juntos, y me encanta el hecho de que sea la última pista del álbum. Se convirtió tanto en el principio como en el final de lo que fue un viaje maravilloso para mí. Es un final alegre, divertido y edificante para el álbum.

James Chapman