Para Lia: Hawk Hill

Para Lia es el dueto integrado por René Methner y Cindy Methner, quienes establecidos en Cottbus, cercano a Berlín, viven una especie de realización creativa tras encontrarse y encontrar un rumbo en común, de manera tal que luego de su primer presentación en 2018 y el lanzamiento de su álbum debut, Soap Bubble Dreams, hace unos meses, nos presentan un nuevo sencillo que estará disponible en diferentes plataformas y formatos el 14 de Junio próximo.

Hawk Hill es una suerte de mantra que se debe recitar al momento de avanzar, toda vez que, si bien las raíces son fuertes y hay espacios de tránsito durante el viaje, lo cierto es que nada hay de malo en dejar atrás aquello que no corresponde a nuestros objetivos, aunque no está de más recordar de dónde venimos, quienes somos y, sobre todo, que somos dueños de nuestro propio destino.

Hawk Hill is about my love/hate relationship with the small insignificant town of Falkenberg, where I spent my childhood. In German, ‘Falke’ means hawk and ‘Berg’ means mountain. But in fact Falkenberg has no hawks or mountains. The words ‘Hawk Hill Lane’ popped into my head one day while working on a guitar riff – it was a ‘Penny Lane’ moment, reminding me of the street I walked down every day to go to school. The vocals reflect today’s view on a town with the same fate as many small towns in rural East Germany.

After big political changes in early 90’s Germany, many jobs were lost, youth moved out, schools and cultural centres closed, the cash flow stopped and small towns like Falkenberg fell dormant – kind of like a dead end street. You still can smell the fragrance of the past. Both Cindy and I grew up in Falkenberg and even lived on the same street, but we never met back then. We met years later and understood that we’ve walked the same streets and shared the same roots – a great good omen for walking hand in hand into the future.

Hawk Hill trata sobre mi relación de amor / odio con la pequeña e insignificante ciudad de Falkenberg, donde pasé mi infancia. En alemán, ‘Falke’ significa halcón y ‘Berg’ significa montaña. Pero, de hecho, Falkenberg no tiene halcones ni montañas. Las palabras ‘Hawk Hill Lane’ aparecieron en mi cabeza un día mientras trabajaba en un riff de guitarra. Fue un momento ‘Penny Lane’, que me recordó la calle en la que caminaba todos los días para ir a la escuela. Las voces reflejan el panorama actual en una ciudad con el mismo destino que muchas ciudades pequeñas en las zonas rurales del este de Alemania.

Después de los grandes cambios políticos en la Alemania de principios de los 90, se perdieron muchos empleos, los jóvenes se mudaron, las escuelas y los centros culturales cerraron, el flujo de efectivo se detuvo y pequeñas ciudades como Falkenberg quedaron inactivas, algo así como un callejón sin salida. Todavía puedes oler la fragancia del pasado. Tanto Cindy como yo crecimos en Falkenberg e incluso vivíamos en la misma calle, pero en ese entonces nunca nos conocimos. Nos conocimos años más tarde y comprendimos que hemos caminado por las mismas calles y compartimos las mismas raíces, un gran presagio para caminar de la mano hacia el futuro.

René Methner

Para Lia, Hawk Hill…

Anuncios

Un comentario en “Para Lia: Hawk Hill

Comenta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.